Un extrait de journal télévisé sur la mise en scène de « La puce à l’oreille » de Feydeau, le 7 juillet 1994 publié sur le site de l’INA : « Au théâtre de La Michodière, on donne « LA PUCE A L’OREILLE » de FEYDEAU. – Interview de Virginie PRADAL, Gérard RINALDI, Richard TAXY, Patrick PREJEAN : ils témoignent de l’énergie incroyable nécessaire pour jouer cette pièce. – EXTRAITS de la pièce ».
Un autre extrait de journal télévisé, sur la mise en scène cette fois de la pièce « Chat en poche » de Feydeau, 12 octobre 1998 publié sur le site de l’INA toujours : « Présentation d’une nouvelle mise en scène d’une pièce de Georges FEYDEAU, « Chat en poche », par Muriel MAYETTE à la Comédie Française – Vieux Colombier . – Comédienne au maquillage qui parle face au miroir : « Agréable de faire rire ». – Montage rapide de quelques scènes (commentaire off) – Interview de Muriel MAYETTE (metteur en scène), assise dans la salle : « A la lecture, j’ai hurlé de rire ». – Extrait d’une scène (position sexuelle des comédiens – habillés) – Interview de Jean DAUTREMAY : « Ils ne sont que ce qu’ils disent, terrifiants et drôles ». – Autre extrait. – Interview de Denis PODALYDES sur l’invraisemblance de toute la pièce. – Conclusion de Jean DAUTREMAY.
Paroles de cette chanson trouvées sur le site paroles.net
La semaine est longue
Oui le temps me manque
Je veux voir du monde
L’adrénaline monte
J’ai l’impression d’être le chaînon manquant
Il me faut caresser la liberté sans gants
Il me faut un DJ monstrueux ce soir
Danser pour sortir le stress de mon corps
On ne vit qu’une fois
C’est ce qu’on m’a dit
Je veux donner de la voix
La piste m’attire
Un son nostalgique pour voyager hier
T’as pas rêvé de planer jette moi la première pierre
J’appelle les filles on se comprend comme des jumelles
On est fraîches, folles et belles
Et les lumières nous douchent on s’éclate
Je veux des « oh »
Je veux des « Hey »
Je veux des [clap clap]
Avec mon groupe
on fait le mystères
On est les masters
du step by step
[Refrain]
Music is the odyssey (yeah)
It’s here for you for me
just listen from the magic key
Music is the odyssey (yeah)
It’s here for you for me
Just listen like your life be free
Ils sont la pour pecho
On est là pour faire le show
Il commence à se faire tard
Il commence à faire chaud
I next my man
I lost my mind
Hands up le DJ sait ce qu’il fait
On s’est même retrouvé en face to face
Au milieu de la piste les spot-lights me flashent
Je danse le mirroir me flatte
Le DJ nous passe les BO de nos vies
Magic Music, Magic Moovie
Et nous on se repasse les films de nos vies
Magic Music, Magic Moovie
[Refrain]
Music is the odyssey (yeah)
It’s here for you for me
just listen from the magic key
Music is the odyssey (yeah)
It’s here for you for me
Just listen like your life be free
Missing you |
Missing you |
Missing you |
Magic crew |(x2)
En musique on se déhanche,
On va vibrer jusqu’au bout tonight
Oh Oh Oh Oh
Jusqu’au bout de la night
En musique on se déhanche,
On va vibrer jusqu’au bout tonight
Oh Oh Oh Oh
[Refrain]
Music is the odyssey (yeah)
It’s here for you for me
just listen from the magic key
Music is the odyssey (yeah)
It’s here for you for me
Just listen like your life be free
En musique on se déhanche,
On va vibrer jusqu’au bout tonight
Oh Oh Oh Oh
Jusqu’au bout de la night
En musique on se déhanche,
On va vibrer jusqu’au bout tonight
Oh Oh Oh Oh
Paroles et traduction de «The Magic Key (Episode III) (feat. Cool-T)» (trouvées sur le site la coccinelle)
The Magic Key (Episode III) (feat. Cool-T) (La Clé Magique (Episode III))
[Bridge] [Pont] Missing you, missing you Vous me manquez, vous me manquez Missing you, magic crew Vous me manquez, bande de rêve
(Listen up) (Ecoute bien)
[Verse 1] [Couplet 1] This sudden end to my days Cet arrêt soudain à mes jours Makes me wish I’d changed my ways Me fait regretter d’avoir gardé ma façon de vivre Spent more time whit the posse J’aurais souhaité passer plus de temps avec ma bande One-T, Nine-T, Bull-T, me One-T, Nine-T, Bull-T, moi From up here, life seems so small D’ici, la vie semble si petite What’s the meaning of it all ? Quel est le sens de tout ça ? Miss the way it used to be La façon dont c’était avant me manque One-T, Nine-T, Bull-T, me One-T, Nine-T, Bull-T, moi
Where in the world could I be ? Où dans le monde pourrais-je être ? Homies looking so cool, cool, I’m Cool-T ! Mes proches ont l’air si cools, cool, je suis Cool-T ! Tuxedos made of snow Des smoking faits de neige Is there something I should know ? Y-a-t-il quelque chose que je devrais savoir ? Mom and Pop and little bro Maman, papa et mon petit frère Dead and gone so long ago Morts et partis il y a si longtemps Could this be paradise at last ? Pourrait-ce être enfin le paradis ? The first test I’ve ever passed Le premier test que j’aie jamais réussi
[Chorus] [Refrain] Music’s the odyssey La musique c’est une odyssée It’s here for you, for me Elle est là pour toi, pour moi Just listen find the magic key Ecoute juste et trouve la clé magique Music’s the odyssey La musique, c’est un voyage plein d’aventures It’s here for you, for me Elle est ici pour toi, pour moi Just listen like your life be free Ecoute seulement, comme ta vie, sois libre Magic key La clé magique
Blissful days, whatcha gonna do ? Des jours pleins de bonheur, que vais-je faire ? Still I miss my old T-crew Mon bon vieux T-crew me manque toujours Can’t afterlive without’em Je ne peux pas continuer à vivre sans eux I just wish they only knew ! Si seulement ils l’avaient simplement su ! May have lived without a home J’aurais pu vivre sans maison But homies’ love me kept me warm Mais l’amour de mes proches m’a réchauffé le coeur Taught me to forget the game Ils m’ont appris à oublier la compétition Money, hatred, hunger, pain L’argent, la haine, la faim, la souffrance
[Verse 1] [Couplet 1]
[Chorus] [Refrain]
[Bridge] [Pont]
The game of life is over (over) Le jeu de la vie est terminé (terminé) Wish I’d stopped to smell the clover (clover) Il faut que j’arrête de sentir le trèfle (trèfle) Sing it’till your face turns blue Chante-le jusqu’à ce que ton visage tourne au bleu Bull-t, Nine-t, one-t, crew Bull-t, Nine-t, one-t, la bande Spent more time giving out the products Passe plus de temps à donner des produits And less time clickin’ off pops Et moins de temps outre des bruits Sing it’ till your face turns blue Chante-le jusqu’à ce que ton visage tourne au bleu Bull-t, nine-t, cool-t, too Bull-t, Nine-t, cool-t, aussi
Had a meeting with my maker J’ai rencontré mon créateur The superhuman baker Le boulanger des supers hommes He popped me in the oven Il m’a fait entrer dans le four And set the dial to lovin’ Et il m’a mis sur le bouton amour Now I watch over my boys Maintenant je protège mes enfants Help’em keep on making noise Je les aide à continuer à faire du bruit Never pictured me with wings On ne m’a jamais peint avec des ailes Guess I’ve heard of stranger things Je crois que j’ai déjà entendu des choses plus étranges
Petite Salle – DURÉE 1h30
En russe surtitré en français
7 euros via Culture Plus
Une approche fantaisiste de la bataille de Stalingrad reconstituée dans un castelet.
Bertille Coudevylle, de La Rose des Vents, viendra vous en parler mercredi prochain pendant le cours de français mais il n’y a cette fois que 20 places. Dites-moi s’il vous plait d’ici mercredi prochain si vous êtes intéressés. Par ailleurs, la programmation du festival a été augmentée et ce soir-là, si vous le souhaitez, vous pouvez découvrir plusieurs autres petites formes, d’autant plus que Stalingrad ne commence qu’à 21h !
Ces spectacles complémentaires sont au tarif exceptionnel de 3 à 5 euros. Avis aux parents qui souhaiteraient vous accompagner.
– 17h ou 18h30 ou 20h30 : 3 petits cochons (durée 20 mn ) : le conte revisité en mode décalé et par le biais du théâtre d’objets. (spectacle au tarif de 3 euros)
– 17h30 ou 20h : J’y pense et puis… (durée 35 mn) : un déménagement dans un lieu insolite, qui réserve bien des surprises et nous amène à réfléchir sur un sujet d’actualité brûlant (tarif : 5 euros)
– 19h : Birdie : un spectacle mêlant objets et film en direct sur le thème des migrations (5 euros).
Une pièce drôle, sensible et tout en rebondissements, ça vous dit ?
Si la pièce vous intéresse, ce sera le vendredi 16 février de 20h30 à 22h40 au théâtre de l’Idéal à Tourcoing, le tarif préférentiel (via l’association Culture Plus) est de 8 euros, à amener ce vendredi 9 février.
Le 6 décembre à 20h30 au Théâtre de l’Idéal de Tourcoing, une pièce de théâtre inspirée du roman de Tesigh sur le destin d’un adolescent dans la banlieue de Chicago…
Vous avez à choisir une pièce de théâtre qui vous tente ou déjà lue dans votre scolarité – et, de préférence, appréciée -, vous deviez l’amener en classe ou vous pouvez en choisir une au CDI. Pour le jeudi 24 novembre, vous devez la relire entièrement, l’amener toujours – il y aura une courte interrogation- et réaliser sur elle un diaporama.
Afin de vous faciliter le travail, je vous fournis le canevas de ce diaporama. Téléchargez-le et enregistrez-le dans votre H: travail ou si vous avez une clé USB sur cette clé. Vous n’avez qu’à remplacer les passages « … » et les passages en italiques par ce qui correspond à votre pièce. Il faudra donc amener votre fichier sur clé USB jeudi ou me l’envoyer LA VEILLE du 24 avant 22h via l’ENT ou (si vous n’y avez pas accès) à cette adresse : clemence.coget@ac-lille.fr .