Tous les articles par Mme Coget

On traduit, avec quelques aides surpuissantes

Voici le texte que vous allez traduire (texte Achille aux enfers) :

ἔγνω δὲ ψυχή με ποδώκεος Αἰακίδαο

καί ῥ᾽ ὀλοφυρομένη ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·

 » ᾽διογενὲς Λαερτιάδη, πολυμήχαν᾽ Ὀδυσσεῦ,

σχέτλιε, τίπτ᾽ ἔτι μεῖζον ἐνὶ φρεσὶ μήσεαι ἔργον;

475 πῶς ἔτλης Ἄϊδόσδε κατελθέμεν, ἔνθα τε νεκροὶ

ἀφραδέες ναίουσι, βροτῶν εἴδωλα καμόντων; »

« ὣς ἔφατ᾽, αὐτὰρ ἐγώ μιν ἀμειβόμενος προσέειπον·

᾽ὦ Ἀχιλεῦ Πηλῆος υἱέ, μέγα φέρτατ᾽ Ἀχαιῶν,

ἦλθον Τειρεσίαο κατὰ χρέος, εἴ τινα βουλὴν

480 εἴποι, ὅπως Ἰθάκην ἐς παιπαλόεσσαν ἱκοίμην·

οὐ γάρ πω σχεδὸν ἦλθον Ἀχαιΐδος, οὐδέ πω ἁμῆς

γῆς ἐπέβην, ἀλλ᾽ αἰὲν ἔχω κακά. σεῖο δ᾽, Ἀχιλλεῦ,

οὔ τις ἀνὴρ προπάροιθε μακάρτατος οὔτ᾽ ἄρ᾽ ὀπίσσω.

πρὶν μὲν γάρ σε ζωὸν ἐτίομεν ἶσα θεοῖσιν

485 Ἀργεῖοι, νῦν αὖτε μέγα κρατέεις νεκύεσσιν

ἐνθάδ᾽ ἐών· τῷ μή τι θανὼν ἀκαχίζευ, Ἀχιλλεῦ.᾽

« ὣς ἐφάμην, ὁ δέ μ᾽ αὐτίκ᾽ ἀμειβόμενος προσέειπε·

᾽μὴ δή μοι θάνατόν γε παραύδα, φαίδιμ᾽ Ὀδυσσεῦ.

βουλοίμην κ᾽ ἐπάρουρος ἐὼν θητευέμεν ἄλλῳ,

490 ἀνδρὶ παρ᾽ ἀκλήρῳ, ᾧ μὴ βίοτος πολὺς εἴη,

ἢ πᾶσιν νεκύεσσι καταφθιμένοισιν ἀνάσσειν.

Vous allez réaliser vous même un chromatorama (cf. exemples donnés sur Daphnis et Chloé) d’un morceau du texte que j’attribuerai à votre groupe de 2.

Vous allez vous aider de divers outils.

La traduction juxtalinéaire suivante (que vous avez aussi sur papier).

Le dictionnaire de grec qui est dans la barre du haut du site.

Le fabuleux lemmatiseur eulexis

le clavier grec ancien pour pouvoir écrire le mot que vous allez lemmatiser

Vous analyserez également toutes les formes verbales de votre morceau (verbes conjugués, à l’infinitif et au participe).

 

Liste de bac en l’état du samedi matin

La liste de baccalauréat, presque finie

Horaire hebdomadaire en classe terminale : 3h ; en 1ère : 3h ; en 2nde :  variable selon les élèves, x .

Les élèves de Terminale sont regroupés avec les élèves de Première.

NB : Cette année, deux professeurs ont pris en charge la classe et ont organisé le travail de concert et en alternance (ils ont fait de même avec la classe de terminale de latin). Le nom de l’enseignant.e qui a pris en charge l’étude du texte ou de la séquence est indiqué pour chacun par les initiales de l’enseignant.e (CC pour Mme Coget et JW pour M. Willaume) ou en début de séquence.

Manuel en usage : Grec Tle, sous la direction de D. Jouanna, Les Belles Lettres, Hatier, 2009.

Nombre de documents polycopiés présentés par l’élève : ……..

 LISTE DES TEXTES

Séquence 1 : Interrogations Philosophiques ; Figures de philosophes

Qui est Socrate ?

 Textes étudiés, traduits et commentés :

  1. Aristophane – Les Nuées – v.222-239 (Découpage du texte et notes issus du site Mediterranees.net)
  2. Platon – Hippias majeur – 290d-291a (Découpage du texte, traduction partielle et notes issus du site Mediterranees.net)

 Prolongements :

  1. Platon, Phédon, 117a-118a (texte grec issu du site Hodoï Elektronikai du site de l’université de Louvain traduction de la suite du passage jusqu’à la fin du dialogue par E. Chambry, Édition Garnier-Flammarion, 1965).
  2. Extraits de l’émission « Les Chemins de la philosophie » par Adèle Van Reeth : « Qui a tué Socrate ? (1/4) Faites entrer l’accusé » du 25/09/2017 avec en particulier une interprétation de notre extrait des Nuées par Jean Poiret et Lucien Rimbourg en 1968.
  3. Synthèses proposées par Agnès Vinhas sur le site Mediterranees.net reprises sous formes d’infographies : Les présocratiques, La première Sophistique.
  4. Portraits de Socrate : Les tâtonnements philosophiques de Socrate dans sa jeunesse – Platon – Phédon, 96a sqq ; Les distractions de Socrate – Platon – Le Banquet , 174d-175c.
  5. Extraits de dialogues de Platon pour présenter les visions de la mort chez le philosophe.
  6. Analyse du tableau de Jacques-Louis David, La mort de Socrate, 1787.

Séquence 2 : Interrogations scientifiques

Le rêve, la médecine, l’astronomie (séquence prise en charge par M. Willaume)

 Le rêve

  1. Le Rêve d’Astyage, Hérodote, Histoires, I, 107-108, JW.
  2. Aristote, De la divination dans le sommeil, in Petits traités d’histoire naturelle, JW

Prolongement :

– Exposés sur le rêve

  1. La médecine
  2. Hippocrate, La Nature de l’homme, chapitre 5, 1-3, JW.
  3. Hippocrate, De l’Ancienne Médecine, III, 1-3, JW

Prolongements :

 – La médecine dans l’Antiquité

– Hippocrate de Cos

– La théorie des quatre humeurs

– Analyse de la miniature : Hippocrate, portrait imaginaire par un artiste byzantin (1340-1345) (Paris, Bibliothèque nationale de France), manuel p. 60.

– Le serment d’Hippocrate de Cos (traduction et commentaire) avec comparaison du serment prononcé par les médecins de nos jours

  • L’astronomie
  1. Aristote, Du ciel, 294 b, 298 a et b, JW.

 Prolongement :

 L’astronomie dans l’Antiquité

 Séquence 3 : Œuvre au programme

Ménandre – Le Dyskolos (séquence prise en charge par Mme Coget)

 Textes étudiés, traduits et commentés :

 1. « Le Prologue de Pan » (v.1-13 et 34-45)

  1. « L’entrée de Cnémon » (I, 3 – v.153-170)

 Prolongements :

  1. dieux monologue

2.lettres de

3.extraits de la mise en scène japonaise

 Séquence 4 : Œuvre au programme

Visions de l’au-delà dans l’antiquité grecque (séquence prise en charge par Mme Coget)

 Textes étudiés, traduits et commentés :

 1. « La mort n’est rien », Épicure, Lettre à Ménécée, 124-125, manuel p. 34.

 Prolongements :

  1. Lecture cursive du chant XI de L’Odyssée d’Homère.
  2. Extrait de L’Individu, la mort, l’amour, J.-P. Vernant, III, « Mort grecque, mort à deux faces, p. 86 à 89.
  3. Platon, Phédon, 117a-118a (texte grec issu du site Hodoï Elektronikai du site de l’université de Louvain traduction de la suite du passage jusqu’à la fin du dialogue par E. Chambry, Édition Garnier-Flammarion, 1965).
  4. Extraits de dialogues de Platon pour présenter les visions de la mort chez le philosophe.
  5. Analyse du tableau de Jacques-Louis David, La mort de Socrate, 1787.
  6. Les élèves ont assisté à la représentation de France Fantôme, une pièce de Tiphaine Raffier, le 11 octobre 2017 au Théâtre du Nord.

 

 

______________________________________________________________________________

Date du descriptif,                                                              Signature du Proviseur

Nom et signature du professeur                                          et cachet de l’établissement