Sujets de controverses

Les sujets, à traduire, en word

Les sujets, à traduire, en pdf au cas où

Réalisez un chromatorama de l’un des sujets de controverse.

Vous pouvez vous servir de celui-ci comme base de départ en remplaçant la phrase en latin par votre phrase ou en utilisant l’un des chromato sur la bio de Cicéron.

La candidate au sacerdoce : Le corrigé par Mmes Charles, Marles et Cuillier

le riche (version Ziatt et Yalpir) qui voulait adopter un pauvre (la version de Corentin)

le maitre qui voulait être empoisonné (Valentin, Marion, Pauline, Aymeric) – mettre les prépositions en noir pour avoir une version nickel + la version de Manon – même chose, il faut mettre en noir ut et ab.

Le double viol (version Martins) (+ la version de Clément et Jennifer – il faut remplace                                                                                                                                                                                                                                                                                                     r « enlever » par « violer »)

Le fiancé de la pirate (version Clothilde) + la version de Marika et Marion

Le violeur qui n’a pas attendri son père – version C. Benard, E. Condé et E. Aré-Hermas (remplacer « exhorter » par « obtenir le pardon »)

 

 

 

 

 

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *